“那另一本书是什么呢?”
“是新教徒念的《圣经》。”
“咱们有自己的《圣经》呀,天主教的。”
玛丽神色有些诡秘地在房间里环视了一圈,“一个好天主教徒不该这么说,可是我觉着新教徒的《圣经》把里面那个全天下最伟大的故事讲得更好听、更动人。我有个很好很好的朋友就是新教徒,她给我念过她们的圣经,所以我才这么跟你说的。
“就这么定了,我说的这本书,还有‘莎士比亚’的书,你每天要从这两本书里各念一页给孩子听—哪怕你自己也不明白书上写的是什么意思,或者有些字眼念不准,也得读给她听。这样孩子长大了就会有见识,就会知道威廉斯堡的廉租公寓不是全世界。”
“新教徒的《圣经》和‘莎士比亚’,我记下了。”
“然后你还得把我给你讲过的故事也讲给孩子听,这些故事都是我母亲讲给我的,而她也是从她母亲那里听来的。你得给孩子讲那些来自我们故乡的童话,讲那些虽然不生活在凡间却永远活在人们心里的东西—比如仙子、精灵,还有小矮人。你还要和她讲讲世代纠缠你父亲家族的强大鬼魂,讲讲巫婆怎么给你的姑姑下了咒,让她有了只看谁谁就遭殃的眼睛。你得告诉孩子,我们家每逢着要死人或者要出事,总会有些征兆出现在家里的女人眼前,你得教孩子辨认。这孩子还必须信仰上帝,还有他唯一的圣子耶稣。”玛丽边说边在身上画了个十字。