“我想请诸位先生看看,”仙女对围在皮诺乔床边的三位大夫说,“我想请诸位先生看看,这不幸的木偶是死了还是活着!……”
听了仙女的请求,乌鸦第一个给皮诺乔摸脉,接着摸鼻子,接着摸小脚趾。等到都摸过了,它极其严肃地说了这一番话:
“我认为木偶完全死了,但万一他没有死,那就有可靠的迹象表明,他完全活着!”
“我很抱歉,”猫头鹰说,“我必须表示,我的看法跟我这位有名的朋友和同行乌鸦大夫正好相反。我认为,木偶完全活着,但万一他不幸没有活着,那就有可靠的迹象表明,他的确死了!”
“您说呢?”仙女问会说话的蟋蟀。
“我要说的是,一位小心谨慎的大夫在不知道他所要说的事情时,最好是不开口。再说,这位木偶对我来说不是陌生面孔,我认识他有好些日子了!……”
皮诺乔本来一直躺着不动,象段真正的木头,可这会和一下子猛烈颤抖,弄得整张床都摇动起来。
“这个木偶,”会说话的蟋蟀往下说,“是个大坏蛋……”
皮诺乔张开眼睛看看,马上又闭上。
“是个无赖,是个二流子,是个流氓……”
皮诺乔把脸缩到被单底下。
“这木偶是个不听话的坏孩子,他要把他可怜的爸爸气死!……”
它说到这里,只听见屋子里有压抑着的哭声和哽咽声。诸位想象一下大伙儿有多么惊奇吧,因为他们把被单掀起一点,就看到是皮诺乔在哭,在哽咽。