(十一)
原 文
颜渊喟然叹曰①:“仰之弥高②,钻之弥坚。瞻之在前③,忽焉在后。夫子循循然善诱人,博我以文④,约我以礼,欲罢不能。既竭吾才,如有所立卓尔⑤,虽欲从之,末由也已⑥。”
注 释
①喟然:叹息的样子。②弥:更加。③瞻:看。④博:动词,丰富。⑤卓尔:超高,不平凡。⑥末由:末,无、没有。由,途径,路径。这里是没有办法的意思。
译 文
颜渊感叹地说:“(对于老师的学问与道德,)我抬头仰望,越望越觉得高;我努力钻研,越钻研越觉得不可穷尽。看着它好像在前面,忽然又像在后面。老师善于一步一步地诱导我,用各种典籍来丰富我的知识,又用各种礼节来约束我的言行,使我想停止学习都不可能,直到我用尽了我的全力。好像有一个十分高大的东西立在我前面,虽然我想要追随上去,却没有前进的路径了。”
读解心得
孔安国曰:“言夫子既以文章开博我,又以礼节约束我,使我欲罢而不能,已竭我才矣。其有所立,则又卓然不可及。言己虽蒙夫子之善诱,犹不能及夫子之所立。”颜渊借叙述自己的寻道研习过程来极力推崇自己的老师,把老师的学问和道德奉及高不可攀的地位,突出老师循循善诱的教育精神。