“Ducks and drakes,在英国我们也这么玩,爱尔兰人管这个游戏叫做stone skiffing。”傅亚瑟垂着眼,似是在寻觅什么。
很快,他就找到了他的目标。
一见他挑选的石头,以及用食指和中指夹住石头的手势,秦椒就“嚯”了一声:“还是个会家子!”
“玩这个,伯尼比我厉害。”傅亚瑟掷出石头,满意地看着它跳出了三下才沉没,“三年前,北英格兰举办了一次锦标赛,他拿到了成年男性组第七名。”
发现自己的成绩被超过了,秦椒立刻弯腰寻找更衬手的石头。
“为什么隔着大海重洋,大家都会玩这个游戏?”
这个问题,傅亚瑟沉默了一会儿才作答:“我想,也许因为我们都是人类,智人的后代。无论置身何处,是人就会有相同的人性,相同的欲望和需求。”